Cơm nhà má vợ

Direct English translation

Rice at the mother-in-law's house.

Equivalent English version

A family man

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đàn ông sống nền nếp, chỉ lo làm ăn gắn bó với vợ con, không đua đòi trai gái hay rượu chè. Thường dùng để khen sự đứng đắn, biết giữ mình chăm lo gia đình.
English explanation
Refers to a man who is steady and domestic, devoted to his wife and children, and not given to womanizing or drinking. It is used to praise someone as respectable, self-controlled, and family-minded.